錆色のアーマ 锖色护甲

The Muromachi Shogunate is weakening due to the long war

The world has entered the turmoil of the Warring States period, where blood is washed with blood.

The unexplored region of the mountains and the sea, Kinokuni.

In the depths of this deep forest, there was a group of guns with Yatagarasu as their flag.

The name "Saika Ikki" runs on the battlefield with a mercenary business as a living business.

The one who inherited the name as the head of Saika Ikki was "Magoichi" who arrived from a foreign country.

On the other hand, "Saburo" is a man who is quick to detect the sign of invasion from the European powers and is struggling to protect Hinomoto. The fate of the two, who cannot be seen, is crossed by the blades of the invaders who have invaded from a foreign country.

The story of men's beliefs and justice gathering in the Warring States period is about to begin!

長きに渡る戦乱により、室町幕府が弱体化する中

世は血で血を洗う混迷の戦国時代へと突入した。

山海の秘境、紀ノ國。

この深い森の奥に、八咫烏を旗印にした鉄砲集団がいた。

傭兵稼業を生業とし、戦場を駆ける、その名は『雑賀衆』。

雑賀衆の頭として名跡を受け継いだのは、異国から流れ着いた『孫一』だった。

一方、欧州列強からの侵略の気配をいち早く察知し、日ノ本を守るために奔走する男、『三郎』。相まみえるはずのない二人の運命は、異国から襲来した侵略者の刃によって交錯する。

戦国の世に集いし男たちの信念と正義を貫いた物語が、今、開幕する──!

由于长期战争,室町幕府正在衰落

世界已进入战国动乱,以血洗血。

山海之国,纪之国。

在这片深林的深处,有一群以八神为旗的枪炮。

“Saika Ikki”这个名字在战场上以佣兵生意为生。

继承一辉彩香掌门之名的,是从外国来到这里的“真后市”。

另一方面,“三郎”是一个很快察觉到来自欧洲列强的侵略迹象并为保护日之本而奋斗的人。 看不见的二人的命运,被从异国入侵的侵略者的刀刃划过。

战国时代人类信仰正义汇聚的故事即将开始!


如果本文对您有帮助,请打赏小编以鼓励 支付宝打赏 微信打赏

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

同类推荐